Parce que les différentes villes ont un nom différent pour le «Bureau d'enregistrement des résidences», EDUBAO a préparé une liste des bureaux d'enregistrement des résidences en Allemagne. Jette un coup d’œil et découvre si tu peux y trouver ta ville. Pour l'enregistrement de ton adresse, l'un des documents requis doit être le formulaire de demande. Dans cet article, nous allons t’aider à remplir ce formulaire.

Ici nous prenons le “Anmeldungformular” de Berlin comme exemple:

Les segments de ligne rouge signifient que tu n’as pas à remplir cette partie.

EN 5305 - 1.png

Comme tu peux le constater, il y a 2 parties au début de ce formulaire. Sur le côté gauche, tu dois remplir les informations de ton nouvel appartement. Et le côté droit est réservé aux informations du précédent. Voici les traductions en français des éléments du formulaire:

  1. Die Neue Wohnung ist … -> Le nouvel appartement est …
  2. Alleinige Wohnung: l'appartement pour toi seulement
  3. Hauptwohnung: votre appartement principal
  4. Nebenwohnung: l'un de vos autres appartements
  5. Die Bisherige Wohnung (im Inland) war …: Le précédent appartement (localement) était …
  6. Tag des Einzugs: Date d'emménagement
  7. Tag des Auszugs: Date de déménagement
  8. Postleitzahl, Gemeinde/Kreis/Land: code postal, ville et pays
  9. Straße, Hausnummer, Zusätze: rue, numéro et informations supplémentaires
  10. Wird die bisherige Wohnung beibehalten? -> Garderes-tu ton dernier appartement enregistré?
  11. Haben die unten aufgeführten Personen noch weitere Wohnungen in Deutschland?
  12. Les personnes ci-dessous ont-elles d'autres appartements?

Si tu es un étudiant qui vient d'arriver en Allemagne, tu n’as pas besoin de remplir les blancs à droite car ta dernière adresse dans d'autres pays n'est pas importante. De plus, si tu ne loues qu'un seul appartement en Allemagne, cet appartement sera ton “Hauptwohnung”.

EN 5305 - 2.png

Tes informations personnelles:

  • Vornamen: Prénom
  • Geburtsname: Nom de naissance
  • Geschlecht: Sexe
  • Tag, Ort, Land der Geburt: date, lieu et pays de naissance
  • Religionsgesellschaft: Religion
  • Staatsangehörigkeit: Nationalité
  • Ordens- Künstlername: pseudonyme

EN 5305 - 3.png

Cette partie ressemble assez à la dernière. C'est pour les membres de ta famille. Si tu viens en Allemagne avec ta femme ou ton mari et que vous vivez tous dans le même appartement, vous pouvez vous inscrire ensemble. Voici la traduction française des nouveaux mots:

  • Familienstand: état matrimonial
  • Célibataire: ledig
  • Marié: verheiratet
  • Angaben zur Eheschließung/Lebenspartnerschaft (Datum, Ort, Land AZ):
  • Informations sur le mariage / partenariat civil (date, lieu et pays)

EN 5305 - 4.png

Tu n’as pas à remplir cette partie, l’agent responsable le fera. Mais n'oublie pas de signer à la fin et d’écrire la date.

Nous espérons que cet article t‘aidera à comprendre comment remplir le formulaire d'enregistrement de ton adresse en Allemagne. N'oublie pas de consulter d'autres articles fournis par EDUBAO! Ils te seront utiles lorsque tu arriveras en Allemagne.